Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

поток богатства

  • 1 поток богатства

    Универсальный русско-английский словарь > поток богатства

  • 2 поток

    Russian-english dctionary of diplomacy > поток

  • 3 flow of wealth

    Англо-русский дипломатический словарь > flow of wealth

  • 4 flow of wealth

    поток богатства (распределяемого через систему формирования доходов)

    English-russian dctionary of diplomacy > flow of wealth

  • 5 flow of wealth

    Универсальный англо-русский словарь > flow of wealth

  • 6 inpouring

    {'in,pɔ:riŋ}
    I. n нахлуване, нахълтване (и прен.)
    an unceasing INPOURING of riches непрекъснат поток от богатства
    II. a нахълтващ, нахлуващ
    INPOURING passengers пътници, пристигащи на тълпи, наплив от пътници
    * * *
    {'in,pъ:rin} n нахлуване, нахълтване (и прен.); an unceasin(2) {'in,pъ:rin} а нахълтващ, нахлуващ; inpouring passengers пътниц
    * * *
    нахлуване; нахълтване; нахлуващ; нахълтващ;
    * * *
    1. an unceasing inpouring of riches непрекъснат поток от богатства 2. i. n нахлуване, нахълтване (и прен.) 3. ii. a нахълтващ, нахлуващ 4. inpouring passengers пътници, пристигащи на тълпи, наплив от пътници
    * * *
    inpouring[´in¸pɔ:riʃ] I. n нахлуване, нахълтване; an unceasing \inpouring of riches непрекъснат поток от богатства; II. adj нахълтващ, нахлуващ; \inpouring passengers пътници, които пристигат на тълпи.

    English-Bulgarian dictionary > inpouring

  • 7 splurge

    collocation
    1. noun
    выставление напоказ, хвастовство (особ. богатством)
    2. verb
    выставлять напоказ, хвастать, пускать пыль в глаза
    * * *
    1 (n) бахвальство; выставление напоказ; козыряние; ливень; поток; хвастовство
    2 (v) бахвалиться; выставлять напоказ; кутить; пускать пыль в глаза
    * * *
    хвастливая демонстрация, выставление напоказ
    * * *
    [splɜrdʒ /splɜːdʒ] n. выставление напоказ, бахвальство, хвастовство v. выставлять напоказ, пускать пыль в глаза, хвастать, хвастаться
    * * *
    * * *
    1. сущ. 1) а) хвастливая демонстрация, выставление напоказ (особ. богатства) б) непомерная трата денег 2) поток 2. гл. 1) выставлять напоказ, хвастать(ся), пускать пыль в глаза 2) транжирить, тратить деньги (на что-л. - on) 3) шлепать

    Новый англо-русский словарь > splurge

  • 8 изобилие

    abundance имя существительное:
    luxuriance (изобилие, богатство)
    bags of (изобилие, множество)

    Русско-английский синонимический словарь > изобилие

  • 9 деньги

    1. money

     

    деньги
    Металлические и/или бумажные знаки, являющиеся мерой стоимости при купле-продаже и выполняющие роль всеобщего эквивалента, то есть выражающие стоимость всех других товаров и обмениваемые на любой из них.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]

    деньги
    Всеобщее средство платежа, одна из форм накопления богатства домохозяйств, фирм и государства (наряду, например, с реальными активами) самая ликвидная форма активов. См. также Банки, Денежная база, Денежная масса, Денежная политика, Денежная экспансия, Денежная эмиссия, Денежное равновесие, Денежный мультипликатор, «Денежные средства и эквиваленты денежных средств», Денежный поток, Денежный рынок, Деньги повышенной эффективности, Количественная теория денег, Номинальная денежная единица,, Поток реальных денег, Предложение денег, Скорость обращения денег, Спрос на деньги, Финансовые рынки.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > деньги

  • 10 money

    1. деньги

     

    деньги
    Металлические и/или бумажные знаки, являющиеся мерой стоимости при купле-продаже и выполняющие роль всеобщего эквивалента, то есть выражающие стоимость всех других товаров и обмениваемые на любой из них.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]

    деньги
    Всеобщее средство платежа, одна из форм накопления богатства домохозяйств, фирм и государства (наряду, например, с реальными активами) самая ликвидная форма активов. См. также Банки, Денежная база, Денежная масса, Денежная политика, Денежная экспансия, Денежная эмиссия, Денежное равновесие, Денежный мультипликатор, «Денежные средства и эквиваленты денежных средств», Денежный поток, Денежный рынок, Деньги повышенной эффективности, Количественная теория денег, Номинальная денежная единица,, Поток реальных денег, Предложение денег, Скорость обращения денег, Спрос на деньги, Финансовые рынки.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > money

  • 11 талан

    талан I
    (ср. талаан)
    грабёж, разграбление;
    Таласта кыргыз, көп аргын таланды жаман көрдү эми фольк. в Таласе киргизы и многочисленные аргыны подверглись жестокому грабежу;
    талан-тараж южн. грабеж, поток и разграбление.
    талан- II
    возвр.-страд. от тала-
    ограбляться, разграбляться; быть ограбленным, быть разграбленным;
    ким ээледи калааңды? дүнүйөң кимге таланды? фольк. кто завладел твоим городом? кем разграблены твои богатства?
    алты үйлүү тууганы менен таланып кеткен он и шесть семейств его родственников были ограблены.

    Кыргызча-орусча сөздүк > талан

  • 12 splurge

    [splɜːʤ] 1. сущ.
    1)
    а) хвастливая демонстрация, выставление напоказ ( особенно богатства)
    2) поток, ливень
    Syn:
    2. гл.
    1) выставлять напоказ, хвастать, пускать пыль в глаза
    Syn:
    2) разг. транжирить, тратить деньги (на что-л.)

    I decided to give myself a present, and really splurge on some new clothes. — Я решила сделать себе подарок и потратить кучу денег на какую-нибудь новую одежду.

    3) шлепать, брести
    Syn:
    splash 2.

    Англо-русский современный словарь > splurge

  • 13 yeraltı

    прил.
    1. подземный. Yeraltı qazıma подземное бурение, yeraltı anbarlar подземные склады, yeraltı nüvə partlayışı подземный ядерный взрыв, yeraltı keçidlər подземные переходы, yeraltı təmir подземный ремонт, yeraltı avadanlıq подземное оборудование, yeraltı sığınacaqlar подземные убежища, yeraltı qaraj подземный гараж, yeraltı mədən подземный рудник, yeraltı istilik подземная температура, yeraltı sərvətlər подземные богатства, yeraltı baza воен. подземная база; yeraltı nəqliyyat подземный транспорт, yeraltı işıqvermə подземное освещение, yeraltı dağ-mədən işləri подземные горные работы, yeraltı tikinti подземное строительство; связь. yeraltı xətt подземная линия, yeraltı kabel подземный кабель; yeraltı suların səviyyəsi уровень подземных вод; yeraltı rütubət подземная сырость, yeraltı qazmalar подземные выработки, yeraltı su anbarı подземное водохранилище, yeraltı çay подземная река, yeraltı işlərin ventilyasiyası вентиляция подземных работ, yeraltı qalereya подземная галерея
    2. грунтовой. Yeraltı axın грунтовой поток, yeraltı sular грунтовые воды
    3. подпочвенный. Yeraltı suvarma гидротех. подпочвенное орошение

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yeraltı

  • 14 нимучашдыме

    нимучашдыме
    1. прил. бескрайний, безбрежный, безграничный, необъятный (о пространстве, дали)

    Нимучашдыме теҥыз безбрежное море;

    нимучашдыме олык бескрайние луга.

    Яша нимучашдыме канде каваш ончале. Д. Отмахов. Яша посмотрел на бескрайнее синее небо.

    2. прил. бесконечный, нескончаемый, бесчисленное множество (о количестве продолжительности)

    Нимучашдыме калык бесконечный поток людей;

    нимучашдыме шыҥа-ӱвыра бесчисленное множество комаров, мошкары;

    нимучашдыме йӱр бесконечные дожди.

    Мыйын корно – муро корно. Нимучашдыме, кумда. Г. Гадиатов. Моя дорога – дорога песен. Бесконечная, широкая.

    3. прил. неиссякаемый, неистощимый, неисчерпаемый, безграничный, беспредельный

    Нимучашдыме ойго беспредельное горе;

    нимучашдыме вий неиссякаемая сила;

    нимучашдыме йӧратымаш безграничная любовь..

    Нимучашдыме поянлыкым, ӱскыртешыже, тусо мланде (Сибирь) тоен кийыкта. В. Колумб. Свои неиссякаемые богатства хранит упрямо тамошняя земля Сибирь.

    4. нар. очень, бесконечно, необычайно, беспредельно, безмерно, безгранично

    Нимучашдыме кумда Сибирь мланде. «Ончыко» Безгранично широкая сибирская земля.

    Мый умылышым: теве кӧлан мый нимучашдыме шерге улам. З. Каткова. Я понял: вот кому я бесконечно дорог.

    Марийско-русский словарь > нимучашдыме

  • 15 нимучашдыме

    1. прил. бескрайний, безбрежный, безграничный, необъятный (о пространстве, дали). Нимучашдыме теҥыз безбрежное море; нимучашдыме олык бескрайние луга.
    □ Яша --- нимучашдыме канде каваш ончале. Д. Отмахов. Яша посмотрел на бескрайнее синее небо.
    2. прил. бесконечный, нескончаемый, бесчисленное множество (о количестве продолжительности). Нимучашдыме калык бесконечный поток людей; нимучашдыме шыҥа-ӱ выра бесчисленное множество комаров, мошкары; нимучашдыме йӱ р бесконечные дожди.
    □ Мыйын корно – муро корно. Нимучашдыме, кумда. Г. Гадиатов. Моя дорога – дорога песен. Бесконечная, широкая.
    3. прил. неиссякаемый, неистощимый, неисчерпаемый, безграничный, беспредельный. Нимучашдыме ойго беспредельное горе; нимучашдыме вий неиссякаемая сила; нимучашдыме йӧ ратымаш безграничная любовь.
    □. Нимучашдыме поянлыкым, ӱскыртешыже, тусо мланде (Сибирь) тоен кийыкта. В. Колумб. Свои неиссякаемые богатства хранит упрямо тамошняя земля Сибирь.
    4. нар. очень, бесконечно, необычайно, беспредельно, безмерно, безгранично. Нимучашдыме кумда Сибирь мланде. «Ончыко». Безгранично широкая сибирская земля. Мый умылышым: теве кӧ лан мый нимучашдыме шерге улам. З. Каткова. Я понял: вот кому я бесконечно дорог.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > нимучашдыме

  • 16 L'Armoire volante

       1948 - Франция (90 мин)
         Произв. СIСС
         Реж. КАРЛО РИМ
         Сцен. Карло Рим
         Опер. Николя Айер
         Муз. Жорж Ван Пари
         В ролях Фернандель (Альфред Пюк), Берт Бови (тетя Леа), Полин Картон (мадам Овид), Луи Флоранси (нотариус), Жермен Кержан (мадам Куфиньяк), Ив Денно (Мартине), Максимильен (комендантша), Гастон Модо (гангстер), Марсель Перес и Анри Шаррет (грузчики).
       При похолодании 80-летняя тетка сборщика налогов, недавно получившего новое назначение в Париже, вместе с 2 грузчиками отправляется в Клермон, чтобы забрать оттуда свою мебель. На обратном пути она умирает. Грузчик кладет ее тело в шкаф, который перевозит вместе с остальной мебелью. Стоит им приехать в Париж, грузовик угоняют, а мебель попадает к перекупщику, который немедленно ее распродает. Сборщик налогов пускается в суматошные поиски шкафа и тела своей тетушки. Эти поиски приведут его, помимо прочих мест, в дом свиданий, позднее превращенный в приют Армии спасения; в отель «Дрюо», горящий театр и бурный поток. Наконец, он просыпается в холодном поту: все это был лишь страшный сон, посетивший героя перед самым отъездом тетушки в Клермон.
        Фильм разрывается между 2 источниками комического вдохновения: парижским юмором, сатирическим и циничным (с афоризмами вроде: «Министр, выполняющий свои обещания, - это уже само по себе клятвопреступление»), и черным юмором, необычным, сновиденчески-фантастическим, который гораздо реже встречается во французском кино. Фильм от начала до конца очень тщательно отделан и даже вылизан (в изображении, построении кадра, актерской игре, диалогах), но все-таки лучше всего удалось начало: путешествие через холод и снег. Здесь сновиденческая природа выражается скорее пластикой, а не перипетиями. Впоследствии изобретательность, не теряя богатства, не может спасти ритм, который выдыхается из-за недостаточной содержательности персонажей.
       Оригинальная, сосредоточенная на себе, но тускловатая игра Фернанделя. Фильм интересен тем, что в нем определенная комедийная концепция, унаследованная от довоенных времен (щедрое изобилие сюжетных поворотов, огромное количество важных ролей второго плана, структура фильма-альманаха), сочетается с попыткой обновления, которая в любом случае достойна похвалы, даже если она не вполне удалась.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > L'Armoire volante

См. также в других словарях:

  • ПОТОК — ссылка, изгнание, общественное наказание. «Пустить на поток» – отдать на раграбление. В Древней Руси имение осужденного и виновного против народа бралось на П. Соответственно древнему обычаю, изгнание властителей сопровождалось также грабежом их… …   Российская государственность в терминах. IX – начало XX века

  • Капитал — (Capital) Капитал это совокупность материальных, интеллектуальных и финансовых средств, используемых для получения дополнительных благ Определение понятия капитала, виды капитала, рынок капитала, кругооборот капитала, проблема оттока… …   Энциклопедия инвестора

  • КАПИТАЛИЗМ — способ общественного устройства, утвердившийся в странах Зап. Европы в 17 в. и позднее распространившийся на Сев. Америку и др. регионы. Понятие «К.» является одновременно неясным и неточным: его содержание довольно расплывчато; класс стран,… …   Философская энциклопедия

  • Соединённые Штаты Америки — Соединенные Штаты Америки США, гос во в Сев. Америке. Название включает: геогр. термин штаты (от англ, state государство ), так в ряде стран называют самоуправляющиеся территориальные единицы; определение соединенные, т. е. входящие в федерацию,… …   Географическая энциклопедия

  • Северо-Американские Соединенные Штаты* — (United States of America, Etats Unis, Vereinigte Staaten von Nord America) федеральная республика в Северной Америке, между 24° 30 и 49° сев. шир., и 66° 50 и 124° 31 зап. долг. (по Гринвичу), тянется от Атлантического до Тихого океана и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Северо-Американские Соединенные Штаты — I (United States of America, Etats Unis, Vereinigte Staaten von Nord America) федеральная республика в Северной Америке, между 24° 30 и 49° сев. шир., и 66° 50 и 124° 31 зап. долг. (по Гринвичу), тянется от Атлантического до Тихого океана и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Денежная масса — (Money supply) Денежная масса это наличные средства, находящиеся в обращении, и безналичные средства, находящиеся на счетах в банках Понятие денежной массы: агрегаты денежной массы М0, М1, М2, М3, М4, ее ликвидность, наличные и безналичные… …   Энциклопедия инвестора

  • Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… …   Литературная энциклопедия

  • Флаг Чернушинского района — Флаг Чернушинского муниципального района Чернушинский район Пермский край Россия …   Википедия

  • СССР. Литература и искусство —         Литература          Многонациональная советская литература представляет собой качественно новый этап развития литературы. Как определённое художественное целое, объединённое единой социально идеологической направленностью, общностью… …   Большая советская энциклопедия

  • Доход — (Income) Понятие доходов, виды доходов, доходы организации Информация о понятии доходов, виды доходов, доходы организации, налоговые доходы Содержание Содержание Что такое Реальные Национальный профит Виды выгоды Реальный профит Номинальный… …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»